BBC 文章翻译:Zheng Jie Wows Wimbledon
Zheng Jie yesterday became the first Chinese singles player to get through to the semi-final of a major tennis competition.
She beat 18th seed Nicole Vaidisova 6-2 5-7 6-1. The match was a showcase for her attacking style and her tenacity. In the first set, she exploited Vaidisova's only double-faults to break her serve twice, and defended four break points of her own. Vaidisova claimed the second set, but once Zheng broke to go 3-1 up in the third set, she did not look back.
昨天郑洁成为了第一位晋级大满贯半决赛的中国选手。
她击败了赛会18号种子Nicole Vaidisova, 三盘比分是:6-2 5-7 6-1。 这场比赛是她进攻技术和顽强风格的完美展示。在第一局比赛中,她抓住了对手仅有的发球双误的机会两次破发,并且保住了自己的四个破发点。Vaidisova 赢得了第二盘之。郑洁在第三盘中以3-1领先之后, 她就再也没有机会了。
This is the latest triumph in what is turning out to be a dazzling tournament for the 24-year-old. Zheng won the 2006 Wimbledon doubles competition with Zi Yan, but an ankle injury stopped her from playing for the whole of 2007. Her ranking drifted to 133 but she entered Wimbledon this year on a wild card.
Then she astonished the crowd on day five by beating top seed Ana Ivanovic in two sets. “She has very powerful shot. She stays very low, so the balls are coming much faster through the air” Ivanovic said after the match.
在这个24岁的选手取得了一系列辉煌的胜利,这场比赛是最近的一次。郑洁在2006年和晏紫一起夺取了温布尔顿公开赛的双打冠军。但是受困于伤病的困扰,她缺席了整个2007年。她的世界排名滑落到了133,倚靠外卡郑洁才得以前往温布尔顿。
然后,郑洁以直落两盘战胜头号种子Ana Ivanovic的战绩一鸣惊人。“她的发球非常有力量。 她的重心非常低, 因此她的球速就变得更加飞快了”赛后 Ivanovic 这样说道。
Zheng went on to despatch Hungarian Agnes Szavay in round four and now Vaidisova.
“Did I think I could reach the semi-finals when I was given a wild card? No.” Zheng said. “I cannot believe I have got this far.”
接下来郑洁在第四轮遇到了匈牙利选手Agnes Szavay, 现在是Vaidisova。
“我在拿到外卡的时候想到我能够进入半决赛么?不。”郑洁说。“我无法想象居然能够走这么远。”
So there is now a chance she will play in the final, which happens to be on her birthday. But before that can happen, she’ll have to overcome Serena Williams. Williams is on blistering form this year, thrashing Agnieszka Radwanska in the quarter finals 6-4 6-0.
“Serena is a two-times winner and a very prominent player on grass - I am in the semi-finals for the first time” Zheng said. “In 2004, I lost to her in the first round when she was the defending champion. I hope I do better this time.”
现在她有机会进入到温网的决赛, 决赛在她生日那天举行。不过在那之前她必须要击败Serena Williams(小威)。小威今年状态正盛,在1/8决赛中她以6-4 6-0草割了Agnieszka Radwanska
“Serena是两届冠军,在草地赛中表现非常优异。我则是第一次进入半决赛”郑洁说。“2004年,我在第一回合输给了她,当时她是卫冕冠军。我希望这次我能表现的更好。”
Zheng, who is from Chengdu, has pledged to give her share of any winnings to victims of the earthquake in Sichuan. But even if she makes her exit before the final, she has done much to raise the profile of Chinese tennis, impressing enormously the players, pundits and crowds of Wimbledon.
Her success has also raised Wimbledon’s profile. Former women’s No 1 Tracy Austin made a prediction: “There are going to be more people watching that semi-final than I think ever in the history of Wimbledon.”
来自成都的郑洁,承诺将她的比赛奖金捐献给四川地震的受害者。但是即使她在半决赛中失利,她的表现也极大的提升了中国网球的形象, 并极大的感动了温布尔顿的选手、专家和观众们。
她的成功也同样提升了温布而顿的声名。前女子1号选手Tracy Austin 作出来这样的预测:“我想观看半决赛的观众将会超过历史记录”。